30.000 børn i Japan i institutioner: adoption en mulighed for at velsigne

Adoption derhjemme

vores andet barn blev adopteret i Japan. Før vi blev gift, havde vi talt og bedt om adoption. Vi følte, at vi havde mere kærlighed at give end til et barn, og at det at blive forældre eller adoptere til at blive forældre var lige så specielt i Guds øjne. At omfavne vores dyrebare, livlige anden søn og se ham vokse i vores familie har fortsat bragt os umådelig glæde.

da en lokal ven kom på besøg lige efter vi bød vores baby velkommen, havde hun lige lært, at hun var gravid med et tredje barn. Tre børn er en stor familie i Japan. Hun troede, at hun skulle stoppe med at arbejde, og et andet barn syntes en betydelig besvær og økonomisk byrde. Den foregående uge havde hun været på et hospital for at konsultere om abort, men havde ikke helt besluttet, hvad hun skulle gøre. Da hun holdt vores en måned gamle baby i sine arme, slog hendes følelser sig. Hun vidste, at det ville være værd at bære hendes baby til fødslen.

nu har hun en smuk lille pige, hun er tilbage på arbejde, og er en meget glad mor. Senere delte hun, ” at møde din baby ændrede noget i mig. Jeg havde styrken til at gå gennem graviditeten og er glad for, at jeg gjorde det. Da jeg var elevsygeplejerske, plejede jeg at være frivillig på et børnehjem. Jeg plejede at tænke på, hvor godt det ville være at give et rigtigt hjem til dem. Jeg ved ikke, hvordan jeg nogensinde ville tale med min mand om en sådan ide, men vi har brug for familier til at adoptere børn i Japan.”

Adoption i Japan

agenturet, gennem hvilket vi mødte vores søn, støtter mødre i Japan i krise og placerer babyer i familier til adoption i samarbejde med lokale sociale tjenester. “Særlig adoption “i Japan betød, at vi til sidst fuldt ud og lovligt kunne blive vores barns forældre, mens” normale adoptioner ” efterlader nogle resterende rettigheder hos fødselsmoren. Japan har kun omkring 500 særlige adoptioner om året, og det skal være afsluttet, før et barn er seks år for at være gyldigt. Det er meget usædvanligt, at japanske familier adopterer eller plejer børn. Da blodlinjer er kulturelt meget vigtige, desværre er det svært for den bredere familie, hvis meninger betyder noget, at tænke på at acceptere et adopteret barn.

efter at have oplevet Japansk skole for vores ældre søn, gør mit hjerte ondt, når jeg tænker på de omkring 30.000 børn, der bor i institutioner i Japan, og dem, der kommer og går i skole derfra.^ Jeg ved, hvordan børn her, der på nogen måde er forskellige, kan udelades eller tales om, og hvor vigtigt det er for et barn at se hans eller hendes forælder til stede ved skolebegivenheder.

i April i år ændrede loven sig, hvilket gjorde det vanskeligere for ikke-japanske familier at adoptere børn i Japan. En anden gennemgang af loven er under drøftelse, og det kan blive muligt for særlige adoptioner at blive afsluttet op til en ældre alder, hvilket er et godt tegn; men mange flere adoptivfamilier er nødvendige.

Herren tillod vores familie at føle hans hjerteslag for de faderløse, de forældreløse, de kæmpende og marginaliserede enlige mødre. Gennem dette har vi nu fået en ny dimension i vores bønner for Japan. Vil du bede for Japan?

af Laura-Jane, en OMF-missionær

^skøn over, hvor mange børn der er i institutioner, varierer. Denne artikel siger omkring 30.000, andre antyder, at tallet er tættere på 40.000, for eksempel denne.

Opdateret 15 December, 2018.

Adoption derhjemme vores andet barn blev adopteret i Japan. Før vi blev gift, havde vi talt og bedt om adoption. Vi følte, at vi havde mere kærlighed at give end til et barn, og at det at blive forældre eller adoptere til at blive forældre var lige så specielt i Guds øjne. At omfavne vores…

Adoption derhjemme vores andet barn blev adopteret i Japan. Før vi blev gift, havde vi talt og bedt om adoption. Vi følte, at vi havde mere kærlighed at give end til et barn, og at det at blive forældre eller adoptere til at blive forældre var lige så specielt i Guds øjne. At omfavne vores…

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.